Bonjour,
Aujourd'hui, je partage avec vous deux articles sur l'apprentissage de langues pour les enfants. La lecture de textes en français c'est très utile pour augmenter le vocabulaire et aussi pour apprendre nouvelles choses.
Selon les scientifiques américains, les polyglotes apprendraient à trier les différents "systèmes de sons" dans leur tête (le R roulé espagnol, le H aspiré anglais, les nasales françaises,etc.) et à passer de l'un à l'autre sans jamais les mélanger, comme s'ils étaient munis d'un interrupteur. Ce serait surtout vrai pour les personnes ayant appris deux langues dès leur plus jeune âge. Andrew Lotto, professeur des sciences du langage et co-auteur de l'étude, explique:
"La plupart des gens pensent que la différence majeure entre les langues c'est la grammaire et les mots, mais la véritable base, c'est les sons.
Pour continuer à lire, visitez le site:
"http://www.huffingtonpost.fr/2013/05/21/enfants-bilingues-personnes-pourraient-distinguer-deux-systemes-de-sons-selon-etude-americaine_n_3311028.html?utm_hp_ref=france
Pour continuer à lire, visitez le site:
Aujourd'hui, je partage avec vous deux articles sur l'apprentissage de langues pour les enfants. La lecture de textes en français c'est très utile pour augmenter le vocabulaire et aussi pour apprendre nouvelles choses.
Les enfants bilingues seraient capables de distinguer deux "systèmes de sons"
COMMUNICATION - Comment font les bilingues pour passer aussi rapidement d'une langue à une autre? C'est la question que se sont posée des chercheurs de l'University of Arizona, dans une étude à paraître dans la revue Psychological Science.Selon les scientifiques américains, les polyglotes apprendraient à trier les différents "systèmes de sons" dans leur tête (le R roulé espagnol, le H aspiré anglais, les nasales françaises,etc.) et à passer de l'un à l'autre sans jamais les mélanger, comme s'ils étaient munis d'un interrupteur. Ce serait surtout vrai pour les personnes ayant appris deux langues dès leur plus jeune âge. Andrew Lotto, professeur des sciences du langage et co-auteur de l'étude, explique:
"La plupart des gens pensent que la différence majeure entre les langues c'est la grammaire et les mots, mais la véritable base, c'est les sons.
Pour continuer à lire, visitez le site:
"http://www.huffingtonpost.fr/2013/05/21/enfants-bilingues-personnes-pourraient-distinguer-deux-systemes-de-sons-selon-etude-americaine_n_3311028.html?utm_hp_ref=france
VIDÉOS. À 7 mois, bébé est bilingue, selon une étude publiée dans la revue Nature
BÉBÉ - Même avant de parler, des enfants élevés dans un environnement
bilingue peuvent distinguer les différences grammaticales de deux
langues dès l'âge de sept mois, selon une recherche présentée jeudi 15 février qui apporte un nouvel éclairage sur le bilinguisme et l'apprentissage.
"Dès sept mois les bébés sont sensibles aux différences entre les
deux langues et les utilisent comme repères pour les distinguer",
explique Janet Werker, une psychologue de l'Université de Colombie
Britannique (Canada), co-auteur de cette étude publiée dans la revue britannique Nature.
Commentaires